Essay Instructions: topic: use of yiddish in jewish ultra orthodox communities (haredi) as a first language in contrary of the use of local vernacular (israel - hebrew, NY & London - english). in hassidic communities yiddish is more common, in litvish (yeshivish) local vernacular is more common.
why the difference? what functions does yiddish serve in those communities? effects of vernacular pressure on use of yiddish. identity issues, religious language related issues (ancient hebrew - loshn koydesh is considered holy. what's the yiddish condition in this aspect?), heritage issues ("haymish"), cultural isolation - yiddish as a means to create bounderies (in-out, out-in). diglossia (or triglossia).
please include general sociolinguistic material about: language & ethnicity / group identity / collective identity / religious identity.
include footnots, at least 25 cited sources (reference articles&books folowing - bottom), research hypothesis, abstarct, conclusions.
refernces:
1) Yiddish & Ultra Orthodox Jews:
- International Journal of the Sociology of Language, 1999, 138. (Eds: Isaacs, M & Glinert, L.H.), Mouton De Grouyter.
- Isaacs, Miriam/ Haredi, haymish and frim: Yiddish vitality and language choise in a transnational, multilingual community. pp 9-30.
- Isaacs, Miriam/ Contentious partners: Yiddish and Hebrew in Haredi Israel. pp 101-121.
- Glinert, Lewis H./We never changed our language: attitudes to yiddish acquisition among Hasidic educators in Britain. pp 31-52.
- Abraham, Joan E./ Perceptions of English learning in a hasidic jewish sect. pp 53-80.
- Bogoch, Bryna/ Gender, literacy, and religiosity: dimentions of Yiddsh education in Israeli government-supported schools.
- Belcove-Shalin Janet S, editor (1995): New World Hasidim: Ethnographic Studies of Hasidic Jews in America. Albany: SUNY Press.
- Fishman Joshua A. (1981), Never Say Die! A Thousand Years of Yiddish in Jewish Life and Letters. Mouton Publishers, The Hague.
2) Sociology of Yiddish:
- International Journal of the Sociology of Language, 1987, 67. (Ed: Fishman Joshua A.), Mouton De Grouyter.
- International Journal of the Sociology of Language, 1980, 24. (Ed: Fishman Joshua A.), Mouton De Grouyter.
- Fishman Joshua A. (1991): Yiddish: Turning To Life. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia.
- Zisenwine David: Jewish Culture ? Identity and Language.
- Ben-Refael Eliezer: Language and Social Division ? the Case of Israel.
- Studies in the Linguistic Sciences, 2001, 31, 1, Spring, 213-229. The Paradox of Creativity in Diaspora: the Yiddish Language and Jewish identity. King Robert D.
- Mitchel Bruce: Yiddish and Hebrew Revival: A New Look at the Changing Role of Yiddish.
3) History of Yiddish:
- International Journal of the Sociology of Language, 1991, 91. (Ed: Fishman Joshua A.), Mouton De Grouyter.
- Fishman Joshua A. (1981): Never Say Die! A Thousand Years of Yiddish in Jewish Life and Letters. Mouton Publishers, The Hague.
- Fishman Joshua A. (1991): Yiddish: Turning To Life. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia.
- Goldsmith Emanuel S. (1997): Modern Yiddish Culture ? The Story of the Yiddish Language Movement. Fordaham University Press, NY.
4) Sociolinguistics: group/ethnic/religious identity:
- Fishman Joshua A. (1989): Language & Ethnicity in Minority Sociolinguistic Perspective. Clevdon ? Philadelphia, Multilingual Matters LTD.
- Fishman Joshua A. (1997): In Praise of the Beloved Language ? A Comparative View of Positive Ethnolinguistic Consciousness. Berlin ? New York, Mouton De Grouyter.
- Edwards John (1985): Language, Society and Identity. Oxford, Basil Blackwell Ltd.
- Gumperz John J. (1982): Language and Social identity. Cambridge University Press.
- Abrams Dominic, Hogg Michael A.: Social Identity ? Constructive and Critical.
- Dannenberg C. J.: Sociolinguistic Construct of Ethnic Identity.
There are faxes for this order.